Talvez as manchetes dos jornais com fotos da Taça de Portugal, tenham ofuscado a notícia da luta do povo da Galiza.
Quase todos os jornais porém, noticiavam que cerca de 25.000 Galegos saíram à rua em Santiago de Compostela, em defesa da sua Língua "O Galego" contra a imposição do castelhano. Defendem os nossos vizinhos Galegos que: "O galego se confunda com o português mantendo embora as suas especificidades" dizem mais "O galego é o português da Galiza".
E nós, o que fazemos em defesa da nossa Língua?
Quase todos os jornais porém, noticiavam que cerca de 25.000 Galegos saíram à rua em Santiago de Compostela, em defesa da sua Língua "O Galego" contra a imposição do castelhano. Defendem os nossos vizinhos Galegos que: "O galego se confunda com o português mantendo embora as suas especificidades" dizem mais "O galego é o português da Galiza".
E nós, o que fazemos em defesa da nossa Língua?
De x em x anos lembramo-nos de a corromper e para isso inventamos acordos ortográficos, reformas linguísticas etc. etc. etc.
Inventamos novos dicionários em que são íncluidas expressões como "bué" e outros neologismos afrobrasileiros que nada tem a ver com a Língua Portuguesa, proveniente do Latim, donde são originárias as Línguas dos países do sul da Europa.
Inventamos novos dicionários em que são íncluidas expressões como "bué" e outros neologismos afrobrasileiros que nada tem a ver com a Língua Portuguesa, proveniente do Latim, donde são originárias as Línguas dos países do sul da Europa.
Mais, chegamos ao ponto de elaborar um dicionário de calão, em que o termo "betinho" ou "cocó" significa: "aquele que não consome droga, conservador, desprezível e desinteressante".
Repito aqui um comentário que deixei num blogue que frequento assiduamente e que termina um artigo dizendo: Deixemos o Velho do Restelo em Terra e partamos nas Caravelas do Futuro…
O meu comentário: Pois é. Não sou o Velho do Restelo, mas não gosto de navegar nas Caravelas do Futuro que me apresentam. Não quero colonizar como antes faziam os que partiam pelo mar fora nas caravelas, quero antes perservar o bem que tenho.
O meu comentário: Pois é. Não sou o Velho do Restelo, mas não gosto de navegar nas Caravelas do Futuro que me apresentam. Não quero colonizar como antes faziam os que partiam pelo mar fora nas caravelas, quero antes perservar o bem que tenho.
Não ambiciono como os de então, riquezas que não são minhas, mas não estou disposta a que exterminem a Língua Portuguesa. A MINHA LÍNGUA.
Daqui se depreende que, SOU CONTRA O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO.
A Língua Portuguesa, é o último reduto que nos resta, depois de nos terem destruido a agricultura, as pescas e as indústrias portuguesas.
Não, não alinho no aviltar se sei que posso defender.
Não usarei as novas regras mesmo que me chamem obtusa. A minha Língua, é Latina e não Afrobrasileira.
Se alguém não entende!!!??? ou precisa de ajustar na escrita!!!??? não deverá ser na Língua mãe, mas as suas derivadas.
Assinei a petição contra o novo acordo e voltarei a assinar se for preciso.
Sem comentários:
Enviar um comentário